<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> <rdf:Description> <dc:title>Dictionnaire espagnol-francais et français-espagnol : Plus complet que celui de Capmany et tous ceux qui ont été publiés jusqu'a ce jour. Tome Second [Texto impreso]</dc:title> <dc:relation>Otra edición: Núñez de Taboada, M.. Diccionario francés-español y español-francés : Más completo y correcto que todos los que se han publicado hasta ahora sin exceptuar el de Capmany</dc:relation> <dc:publisher>A. Bobée et Hingray, succeseurs de Th. Barrois Fils</dc:publisher> <dc:type>Libros</dc:type> <dc:language>fre</dc:language> <dc:date>1827</dc:date> <dc:creator>Núñez de Taboada, M.</dc:creator> <dc:identifier>https://arxiumunicipal.castello.es/castellonbib/es/bib/record.do?id=21843</dc:identifier> <dc:subject>Lengua francesa -Diccionarios-Español</dc:subject> </rdf:Description> <div xmlns:marc="http://www.loc.gov/MARC21/slim"/> </rdf:RDF>